Lista blogów » FORM OF UGLINESS

Sknerus McKwacz i niedokończone historie, czyli książki w marcu i kwietniu

Zobacz oryginał
Moje stare nawyki mają się doskonale. Zacząć jak najwięcej książek naraz, nie skończyć prawie żadnej - tak działam. Mimo to wciąż wierzę, że do końca roku przeczytam ponad 52 książki.

My old habits are well. To start reading as many books as possible and not to finish almost any of them - this is how I do it. But I still believe that I will end this year with over 52 books read.
d0b799dece5011e390f00002c9c88f72_8.jpg

Ostatnio na oficjalnym fanpage'u mojego ulubionego autora komiksów, Dona Rosy, pojawił się pomysł, aby fani wrzucali swoje samojebki z ulubionymi komiksami albo rzeczami związanymi z Donem. Niektórzy pochwalili się nawet zdjęciami z samym rysownikiem. Nie trzeba mnie było zachęcać do przyłączenia się do akcji! Przy okazji spędziłam długie godziny przypominając sobie moją ukochaną powieść graficzną, "Życie i czasy Sknerusa McKwacza", którą przytulam na zdjęciu.

Recently on the official fanpage of my favourite comic author, Don Rosa they encouraged fans to submit their selfies with their favourite comics, Don Rosa-related items, or with the author himself. So I submitted mine, too! And by the way I spent long hours reading my favourite graphic novel, "Life and Times of Scrooge McDuck", which I'm hugging in the pic.

Przez ostatnie dwa miesiące przeczytałam dwie książki.
"13 rzeczy, które nie mają sensu" to całkiem ciekawa lektura, poruszająca przeróżne tematy - od historii Wszechświata po problem istnienia (lub nieistnienia) wolnej woli.
Książkę "O języku flirtu..." wypożyczyłam bardzo spontanicznie przed jednym mało interesującym wykładem. Pobieżnie przewertowaszy książkę jeszcze w bibliotece, spodziewałam się czegoś nieco innego, tymczasem tytuł nie kłamie - książka szczegółowo omawia język flirtu. To wartościowa pozycja, ale przydatna raczej badaczom, pasjonatom lub studentom, niekoniecznie nadaje się do "rekreacyjnego czytania".

I only read two books during last two months.
"13 Things That Don't Make Sense" is quite an interesting read, covering a lot of topics, from the history of Universe to the problem of (lack) of free will.
The book named "O języku flirtu..." ("Almost Everything About the Language of Flirt") was a random library find. I expected something a bit else, but the title is 100% right - the book is about the language of flirt. It is a valuable book, but rather for researchers or students.

13.jpgo-jezyku-flirtu-prawie-wszystko-b-iext86


W poprzednim wpisie książkowym przedstawiłam Wam "Podróżniczki". Podeszłam do tej książki ze sporym entuzjazmem, dotarłam do połowy... I utknęłam. Ciężko mi ją dokończyć. Myślę, że wrócę do niej latem, w czasie wakacyjnych wojaży może okazać się całkiem inspirującą lekturą.

In my previous monthly book recap I wrote about "Podróżniczki" ("The Female Travelers"). I was very enthusiastic about it, but after I reached about half of it, I got kind of stuck and I can't finish it. I think I will get back to it in summer. Maybe it will be an inspiring read during summer travels.

mk1.jpg


Nowe nabytki w tym miesiącu to dwie książki Neila Gaimana wymienione za Sapkowskiego (chyba nigdy się nie polubimy...). "Nigdziebądź" i "Koralina". "Nigdziebądź" zaczęłam czytać, ale zanim wciągnęła mnie fabuła, zajęłam się inną książką...

"Nevervhere" and "Coraline" by Neil Gaiman are my newest acquisitions. Traded them for books by Andrzej Sapkowski.

mk2.jpg


...Mianowicie, "W poszukiwaniu nieśmiertelnych" Howarda Reida. Nie tylko Egipcjanie mumifikowali zmarłych. Ta książka przybliża zwyczaje i historię kultur z różnych zakątków świata, od Syberii po Amerykę Południową i próbuje wyjaśnić, z jakich powodów zadawano sobie trud, aby zachowywać martwe ciała. Bardzo mnie wciągnęła.

I got fascinated with "In Search of the Immortals" by Howard Reid. Not only the Egyptians did mummify their dead. This book is about the customs and history of various cultures from Syberia to South America and it also tries to explain why did people get involved with preserving dead bodies.

mumie.jpg


Poza tym często podczytuję sobie "Leksykon rzeczy minionych i przemijających". Przydałby się w mojej biblioteczce, niech no tylko znajdę go gdzieś w okazyjnej cenie...

W kolejce do czytania mam "Historię mody balowej" z ogromną ilością cudnych ilustracji.

Furthermore I'm reading "Leksykon rzeczy minionych i przemijających" ("Lexicon of things past and passing"). I want it in my collection.

And on my to-read list there is the "Historia mody balowej" ("History of Ball Fashion").

sdf.jpg


A weekend majowy spędzam z lekturą na uczelnię.

And this weekend I'm spending with a lecture for my university studies.

DSCF1946.JPG

Zaloguj się, żeby dodać komentarz.